权威发布:突尼斯首位女总理她的中文名字叫“娜杰拉·布登·拉马丹”

突尼斯9月29日发表声明,任命Najla Bouden Romdhane(نجلاءبودن رمضان)为新总理,这是该国历史上第一位女总理,也是阿拉伯世界第一位女总理。参考消息译名室根据外文译名规则与阿文专家会商,确定她的中文译名为:娜杰拉布登拉马丹。

北非国家突尼斯的人口以阿拉伯人为主,大多信奉教。阿拉伯人的名字以长著称,由三节组成的人名通常包含本人名、父名和别号,其中,别号可表明所属部落、来自哪里、有何特征,也可表明族名。娜杰拉布登拉马丹的名字就属于此类。نجلاء是阿拉伯文中常用的女名,英文拼写为Najla,意思是“大眼睛”。رمضان与教的“斋月”写法相同,在英文中拼写为Romdhane,而斋月是伟大、喜庆、吉祥和尊贵的月份。“娜杰拉布登拉马丹”传递出的美好寓意不言自喻。

7月25日,突尼斯部分地区发生大规模活动,抗议政府抗击新冠肺炎疫情不力、缺乏有效措施提振经济并解决失业问题。随后,总统凯斯赛义德(Kais Saied)解除总理希沙姆迈希希(Hichem Mechichi)的职务、解散政府并暂停议会活动。此后,突尼斯总理职位一直处于空缺状态。

参考消息网10月1日报道突尼斯9月29日发表声明,任命Najla Bouden Romdhane(نجلاءبودن رمضان)为新总理,这是该国历史上第一位女总理,也是阿拉伯世界第一位女总理。参考消息译名室根据外文译名规则与阿文专家会商,确定她的中文译名为:娜杰拉布登拉马丹。

北非国家突尼斯的人口以阿拉伯人为主,大多信奉教。阿拉伯人的名字以长著称,由三节组成的人名通常包含本人名、父名和别号,其中,别号可表明所属部落、来自哪里、有何特征,也可表明族名。娜杰拉布登拉马丹的名字就属于此类。نجلاء是阿拉伯文中常用的女名,英文拼写为Najla,意思是“大眼睛”。رمضان与教的“斋月”写法相同,在英文中拼写为Romdhane,而斋月是伟大、喜庆、吉祥和尊贵的月份。“娜杰拉布登拉马丹”传递出的美好寓意不言自喻。

7月25日,突尼斯部分地区发生大规模活动,抗议政府抗击新冠肺炎疫情不力、缺乏有效措施提振经济并解决失业问题。随后,总统凯斯赛义德(Kais Saied)解除总理希沙姆迈希希(Hichem Mechichi)的职务、解散政府并暂停议会活动。此后,突尼斯总理职位一直处于空缺状态。

突尼斯近几年来政治经济形势严峻,娜杰拉布登拉马丹堪称临危受命。赛义德总统表示,对她的任命具有历史性意义,希望她尽快组建新政府。

娜杰拉布登拉马丹生于1958年6月29日,是一位地质学家,此前在突尼斯高教和科研部任职,负责世界银行项目。

参考消息译名室是中国外文译名权威机构。各国家机关、媒体机构、企事业单位如有外文译名需求,欢迎与参考消息译名室联系(联系电话)。

突尼斯举行“汉语桥”大学生中文比赛

新华网突尼斯6月4日电 (记者张有浩)第三届“汉语桥”世界大学生中文比赛突尼斯赛区预赛4日上午在突尼斯首都的高等语言学院举行。经过3个小时紧张的比赛,该学院汉语专业四年级学生伊美娜和卡里姆在10名参赛选手中脱颖而出,分获突尼斯赛区的第一名和第二名。

这次由中国国家对外汉语教学领导小组主办的比赛,重点考核参赛选手的汉语语言能力、中国国情知识和中国文化技能。比赛包括自由命题汉语讲演、抽签命题即席汉语讲演、中国基本知识问答和才艺表演等内容。

获得第一名的伊美娜今年23岁,大学三年级时曾去北京语言大学学习一年。为了参赛,她今天特意穿了一件紫红色的丝绸“唐装”。她以《中国,我童年的梦想》为自选题,表达了对中国真挚的爱,以及立志学好汉语的决心。在才艺表演时,她演唱的《祝你平安》,字正腔圆,有滋有味,博得满堂掌声。获得第二名的卡里姆与伊美娜是同班同学,他的自选题演讲《北京,中国之宝》和表演的单口相声《三个儿子》,显示了比较扎实的汉语功底,给评委们留下了深刻印象。

伊美娜在接受新华社记者采访时说,受家庭影响,她从小就对中国文化感兴趣。虽然她的父母都不懂中文,但他们对中国文化非常喜爱,这使她很早就有了“中国情结”。开始学习汉语后,特别是曾经到中国学习一年,使她更加热爱中国。在谈到毕业后的去向时,伊美娜说她想继续深造,报考汉语专业的研究生,因为学习无止境,特别是对于很难学的汉语,她将继续努力。

突尼斯早在1977年就在大学里开设了汉语课,供学生作为第二外语选修。1998年,突尼斯高等语言学院开设了汉语本科专业,目前有四个年级五个班,共160名学生。(完)(来源:新华网)

时光漫步突尼斯(组图)

踏上突尼斯的那一刻,感觉非常奇妙。湛蓝的天空一如地中海的碧浪,明媚的阳光驱走远途而来的疲惫,从机场去酒店的路上稍有堵车,原来他们都赶着回家去看突尼斯队与赞比亚的足球赛!

等星星点点的灯火亮起来时,我们从蓝白小镇出发返回突尼斯市。夜幕下的城市呈现出与白天迥然相异的景致和韵味。高耸的钟表塔屹立在市中心,由东往西的大道是用突尼斯独立后第一任总统的名字“布尔吉巴”命名的。

因为浓郁的商业气息,它又被称为突尼斯的“香榭丽舍大街”。市内的设施看起来略微有些陈旧,但彼时却在各色灯光下充满穿越时光的魅力。

天主教堂和寺在不远的地方遥遥相望。如果越过那个规模略小的凯旋门,就可以进入到突尼斯市的麦地那,它是突尼斯现代文明的源头。(“麦地那”是北非城市中常见的阿拉伯人聚居区,在阿拉伯语中也有“老城”的意思。现在的麦地那大多数都已发展成商品集散市场,是选购突尼斯特色物品的好去处)。突尼斯麦地那由蜿蜒的小路和拱形的通道组成的,弯弯曲曲更像是个大迷宫。

但完好保存的500年前的历史风貌和众多引人入胜的建筑还是非常值得一去的。但需要注意的是,最好在懂阿拉伯语的导游带领之下一起游览,因为老城中的很多人不会说法语或英语。